I got into reading the expurgated (abridged) journals of Anais Nin when I was in my teens and she was my favourite author for years. But, only after I had read a good 5 or 6 of her journals did I realize that there is another collection of her journals that are Unexpurgated. And these have the sexy, juicy bits in them! Funny enough, while I was reading I felt like she was censoring herself when it came to the details of her affairs. I thought it might be her uninterest in the more physical aspects of a romance (she is a very poetic, trilling writer). But, when I picked up Henry and June I realized that I had no idea. 

Some excerpts *with apologies*:
My cousin Eduardo came to Louveciennes yesterday. We talked for six hours. He reached the conclusion I had come to also: that I need an older mind, a father, a man stronger than me, a lover who will lead me in love, because all the rest is too much a self-created thing. The impetus to grow and live intensely is so powerful in me I cannot resist it. I will work, I will love my husband, but I will fulfill myself.
At the same time I concede to myself that he knows the technique of kissing better than anyone I've met. His gestures never miss their aim, no kiss ever goes astray. His hands are deft. My curiosity for sensuality is stirred. I have always been tempted by unknown pleasures. He has, like me, a sense of smell. I let him inhale me, then I slip away. Finally I lie still on the couch, but when his desire grows, I try to escape. Too late.
Flipping through the book I'm finding little underlinings that I left years ago, not ALL the g
ood bits *tsk*. I also find that almost every paragraph is quotable. This is a great book and followed by further unexpurgated journals. One of the lines I underlined at the time is this:
When he puts his arms around me, I think he is amusing himself with an overintense and ridiculous little woman.
All of my underlinings are in red pen and it looks like I read the book in one or two sittings because the lines and pen colour never vary. I've never seen the movie, but I originally read the movie cover version (bottom). The top cover is the newely released edition. It looks beautiful, but the girl is no Anais.
For the older reader of course.
5 comments:
Wow. I've never heard of this. Thanks for the review.
;)
The book sounds fascinating. I liked how you wove the story of your own readings into the review. That made it more personal and effective. I'll keep Henry and June in mind.
Juju: Thanks, lady ;)
Celia: I'm actually re-reading it because of my post. It's a great little book. Very provocative. Thanks also for the feedback.
I have heard of the journals before, and about how racy they are, but I haven't had a chance to read them. I also haven't had the chance to read any excerpt prior to your post, so it was nice to get an idea of what the writing is like.
Alyce: They're racy but they're compelling as well. Anais was actually very self-aware and concerned mostly with knowing what she was feeling and going with it. She's a neat lady.
Post a Comment